自己应尽的责任,不能推卸给别人。贷:推卸。
责无旁贷 [zé wú páng dài]
1. be one's unshirkable responsibility [duty]; an inescapable [unshirkable] duty; be a responsibility one cannot relinquish;be duty-bound; bounden duty; cannot shift the responsibility to [on] others [any one else]; have a bounden duty (to do...); have no excuse for avoiding one's duties; responsibility for a mistake cannot be put on others.; There is no shirking of one's responsibility.自己应尽的责任,无法向旁人推卸。
杨沫《青春之歌》:“挽救民族危亡于倒悬之中,我们青年学生当然责无旁贷。”
Men Make a Difference
2000年,联合国艾滋病规划署呼吁,面对艾滋,“男士,责无旁贷”(Men Make a Difference)。
The Buck Stops Here
还有许多英语国家特有的文化典故,如Bring coals to Newcastle(多此一举),The buck stops here(责无旁贷),Rob Peter to pay Paul(拆东墙,补西墙),apple- polish(拍马屁),Talk turkey(有话直说),Have an ax to grind(别有用...
Bound
求翻译:如果有人给你讲我爱你.你该怎么回答? 是什么意思? ... 科创先进 » Create advanced 责无旁贷 » Bound 保持信心 » Confidence ...
Duty-bound
求翻译:真率谁知 是什么意思? ... 说服。珠宝。溺水。星期六。承认。专心的。拥挤。平等。发音。道歉。 » Convincing. Jewelry. Drowning. On Saturday. Recognized. Attentive. Crowded. Equality. Pronunciation. An apology. 责无旁贷 » Duty-bound 如果爱上你也算是一种错,我深信这会是生命中最美丽的错,我情愿错一辈子...... » If be in love with you also at last a kind of wrong, my believing deeply this will be most beautiful wrong in the life, I wish the wrong lifetime...... ...
男士责无旁贷
Men Make a Difference | AIDS Men make a difference
责无旁贷的
indispensable | obligated
他责无旁贷
He is duty-bound
责无旁贷赌博基金
responsibility in gambling trust
年"男士责无旁贷"
Men Make a Difference
他说:“但我知道我们必须开这个头,我们大家都是责无旁贷。”
“But I knew we had to begin and that all of us have responsibilities to fulfill,” he said.
很明显,他有诚意完成和平进程,并且认为他在选举中的大获全胜使他责无旁贷地要把这件事做好。
It was clear that he wanted to complete the peace process and believed that his big election victory gave him a mandate to do so.
如果一个人看见另一个人受欺负,在大多数情况下,前面提到的那个人会觉得帮助受害者责无旁贷或有义务帮忙。
An example of this would be if a person were to see another person being bullied, in the majority of cases, the aforementioned person would feel duty bound or obliged to help the victim.
责无旁贷是一个成语,意思是自己的责任不能推卸给别人。多用以指自己应当的不可推卸的事。出自清·文康《儿女英雄传》第十回:“讲到护送,除了自己一身之外,责堪旁贷者再无一人。”