原意为事件重大,讳而不言。后指把事情隐瞒得很紧。
讳莫如深 [huì mò rú shēn]
1. (紧紧隐瞒) carefully conceal [avoid] mentioning (scandal); closely guard a secret; keep sth. dark; have a great aversion to ...; not to breathe a word to a soul; not to utter a single word about ...原指事情重大,提起来会令人痛心,故而隐瞒不言。后指把事情瞒得很紧,不肯走漏一点消息。
柳青《创业史》:“看你讳莫如深笑着的样子吧!卢支书能看透你杨加喜的心肺。”
Secrecy
难怪连续对情感话题讳莫如深(Secrecy),原本海清(Qing Hai)是为了“珍惜圈外人”,真崇高。
对于行事保密的威权国家的国有电视台来说,谴责百度讳莫如深似乎有点过了。
It might seem a bit rich for the state broadcaster of a secretive, authoritarian country to chide Baidu for murkiness.
对此,欧洲缓痛护理协会主席卢卡斯•拉德布拉齐深有体会。 20年前,当他刚开始从事临终关怀时,德国人对于死亡讳莫如深。
Lukas Radbruch, president of the European Association for Palliative Care, recalls that when he started working as a doctor in the field 20 years ago, Germans did not want to talk about death.
苹果的讳莫如深为短线交易者带来了一场完美风暴。
The lack of transparency from Apple creates a perfect storm for short-term traders.
汉语词语,出自《谷梁传·庄公三十二年》:“何也?讳莫如深,深则隐。苟有所见,莫如深也。”基本解释为原指事件重大,讳而不言。后指把事情真相隐瞒得很深。