形容罪大恶极,不可饶恕(十恶:古代刑法指不可赦免的十种重大罪名,即:谋反、谋大逆、谋叛、恶逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不义、内乱,现在借指重大的罪行)。
十恶不赦 [shí è bú shè]
1. perpetrate every conceivable [heinous] crime and be unpardonably wicked; a crime which is past forgiving; be too wicked to be pardoned; guilty beyond forgiveness; guilty of unpardonable evil; unpardonably wicked; wicked beyond redemption; wicked to the extreme:a horde of fiendish monsters who perpetrate every conceivable crime and are unpardonably wicked / 一群青面獠牙,十恶不赦的人
封建时代指犯有属于“十恶”罪行的人均不得赦免。后用以形容罪大恶极,不可饶恕。
鲁迅《致许寿裳》:“仆审现在所出书,无不大害青年,其十恶不赦之思想,令人肉颤。”
Heinous
我默坐了长远,2个小时了吧,然则稳定些许的我还在为方才广东队球员(Players)十恶不赦(Heinous)的粗俗举动而感触愤恨!
TheGreaterBad
...日报道,世界上首部全面防水平装书将于明年5月面世,首本使用该项技术的是英国作家艾伦·科克的作品《十恶不赦》(TheGreaterBad),艾伦表示:“我做梦也没想到,我的书将开启一个印刷新时代。”
wicked to the extreme
... 十室九空whold towns are deserted 十恶不赦wicked to the extreme 十拿九稳be very sure of success etc. ...
十恶不赦的
heinous
十恶不赦的大罪
a heinous crime | heinous crime
非常邪恶的;十恶不赦的
Very wicked;heinous.
没有比盗窃更十恶不赦的事情了,阿米尔。
There is no act more wretched than stealing, Amir, ?Baba said.
他争辩说,有些行为十恶不赦,除了死刑其他刑罚都不合适。
Some acts, he argues, are so heinous that no other punishment is appropriate.
人们在形容一个人罪大恶极、不可饶恕时经常使用“十恶不赦”这个成语。在现代汉语中,该成语中的“十恶”并非实指,而是泛指重大的罪行。但是,在我国古代,该成语中的“十恶”却是实有所指的。