《晋书· 谢玄传》:“闻风声鹤唳,皆以为王师已至。” 前秦苻坚带兵攻打东晋,被打得大败,逃走时听到风声 和鹤叫都以为是追兵。后用来形容人在非常害怕时听到一点声音,就十分恐慌紧张。唳(lì)。参见〔草木皆兵〕
风声鹤唳 [fēng shēng hè lì]
1. (形容惊慌疑惧) the sound of the wind and the cry of the stork [crane] -- referring to the great fright of routed soldiers; They are so scared that they'd run from their own shadows!; start at the mere rustle of leaves in the wind; apprehend danger in every sound; the sound of the wind and the cry of cranes; a fleeing army's suspicion of danger at the slightest sound东晋时,秦主苻坚率众南侵,号称百万,列阵淝水,谢玄等率精兵八千渡水击之。秦兵大败,坚众奔溃,自相蹈藉,投水死者不可胜计,淝水为之不流。余众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为追兵已至。事见《晋书·谢玄传》。后因以“风声鹤唳”形容极端惊慌疑惧或自相惊扰。
郁达夫《出奔》:“直到后来,听到了那些风声鹤唳的传说,见到了举室仓皇的不安状态,当正在打算避难出发的前几日,婉珍才又隐隐地想起了这一位青年。”
Paranoia
纵使在国际米兰(Inter Milan)零-一落伍之前咱们的门前(Front)也是风声鹤唳(Paranoia),在这两场咱们抛弃太多球了,咱们彷佛仍然不再(No longer)是咱们己方了。
be afraid of one's own shadow
理论阐述 ... cast shadows over sth. 投下阴影 be afraid of one's own shadow 风声鹤唳; 草木皆兵, 胆小到极点 be a shadow of one's former self 瘦成皮包骨头 ...
A Leaf in the Storm
我在观看这段新闻的时候有相当复杂的感触,心中想到的只是这几天正在读的「风声鹤唳(A Leaf in the Storm) 这本书,林语堂在这本一九四零年出版的英文小说里,细腻地描述了许多中日战争期间中国人民所经历的悲惨处境,读来令人痛心。
Starting The Fire
歌词,电视原声带,紫禁之巅,风云变色(主题曲),We Will Rock You,Hotshot, 风声鹤唳 ( Starting The Fire ),等你爱我(Say U Love Me),我和你渐渐走远的影子(Me And You're Vanishing),讨好(Loving U Without Flatteries),决战紫禁之巅(B...
全球风声鹤唳。
Global threat
但现在银行如此风声鹤唳,没有银行搭理我们。
But banks are so gun-shy now that no one would touch us.
拉斯维加斯内华达大学博彩业研究中心的主任David Schwartz说,他们变得“风声鹤唳”。
They became “gun-shy,” says David Schwartz, the director of the Centre for Gaming Research at the University of Nevada, Las Vegas.
“惶惑”老是深植劫难后旳心中,在每个风声鹤唳旳角落,每次声嘶力竭旳尽头。
"Apprehensive" after the catastrophe is always rooted in the hearts in each corner of the jittery, shouted at the end of each.
“风声鹤唳”是个多义词,它可以指风声鹤唳(刘毅然执导电视剧), 风声鹤唳(林语堂长篇小说)。