老书生经常讲的话。比喻听厌了的没有新鲜意思的话。原作老生常谭。《三国志·魏书·管辂传》:“此老生之常谭。” 老生:年老的读书人。
老生常谈 [lǎo shēng cháng tán]
1. a commonplace talk of an old scholar; a standing dish; be a mere platitude; cut and dried [dry]; home truth; (This) is mere senile gossip.; platitudes; stale news; Sunday-school truth; trite remarks; truism:cut-and-dried speech; / 老生常谈的演讲
The talk is no more than a platitude. / 这番话无非是老生常谈。
《三国志·魏志·管辂传》:“飏曰:‘此老生之常谭。’辂答曰:‘夫老生者见不生,常谭者见不谭。’”原指年老书生的平凡议论,后泛指讲惯了的老话。
夏衍《心防》:“我懒得应酬,说来说去,全是听腻了的老生常谈。”
Commonplace
...应当闭上嘴巴(Mouth)当看客,人生须知道负责任的苦处,才能知道有尽责任的乐处,--梁启超我想说的仍是那句老生常谈(Commonplace):献计献策、各抒己见是热中和珍视的表现,但绝不行同等为水平和见识的展现。来成为是非。
cut and dried
口译笔译分类词汇:热门话题词汇[15] ... 拉动经济增长 fuel economic growth 拉拉队 cheering squad 老生常谈,陈词滥调 cut and dried ...
a home truth
英语新词汇与常用词汇的翻译(A) 青岛雅文翻译公司 ... a home from home 舒适环境 a home truth 老生常谈 a horn of plenty 富饶的象征 ...
clich
你想想看,这么说可能很cliché(老生常谈),从卡尔加里飞到温哥华,飞到北京,飞到哈尔滨,第一个早上有时差,起来很早,走到学校的大院子里一看,成千人在玩儿太极拳,功...
老生常谈陈词滥调
cut and dried clich
老生常谈老生常谈
cut and dried, clich
朝花夕拾·老生常谈
Shanghai Measurement and Testing
陈词滥调老生常谈
cut and dried, clich
老生常谈词
trite expression
最枯燥的老生常谈
explain the obvious
这是一个老生常谈的话题,但请先听我说完。
This has the makings of a platitude but hear me out.
我知道这已经是老生常谈了,但是女人确实希望你知道你自己想要什么,然后自己寻找它!
I know it’s been repeated over and over, but women want you to know what you want and for you to be looking for it!
县级税务局的腐败是件老生常谈的事,一个主张对当地经济进行更多控制的机构。
Corruption is particularly commonplace in the prefectural taxation bureau, an agency that has been asserting more control over the local economy.
“老生常谈”是个多义词,它可以指老生常谈(词语), 老生常谈(资中筠著图书)。