招引是非,引起争端,制造麻烦。
引起麻烦或争端。
郭沫若《我的童年》:“学生在教课上得不到满足,在校内便时常爱闹风潮,在校外也时常惹是生非。”
wake a sleeping dog
... kill two birds with one stone.一箭双雕 wake a sleeping dog.惹是生非 look a gift horse in the mouth.吹毛求疵 ...
Let sleeping dogs lie
与动物有关的英语习语 ... as poor as a charch mouse . 一贫如洗 let sleeping dogs lie . 惹是生非 I'm so hungry that I could eat a horse . 饥肠辘辘 ...
make trouble
高中英语必修一教案Unit5 第二课时Canada... ... in trouble意为“有困难”,在句中作表语或定语。trouble前无冠词。 make trouble惹是生非 get into trouble遇到麻烦 ...
to cause trouble
Start基本词义英语字典相关短语Start - ... ... ‘Stop fighting, you two!’ ‘He started it!’ “你们俩,别打了!”“是他先动的手!” to cause trouble 制造麻烦; 惹是生非 used when you are giving the first and most important reason for sth (给出首要理由)首先,第一 ...
切莫惹是生非
let sleeping dogs lie
莫惹是生非
Let sleeping dogs lie
别惹是生非
keep one's nose clean
惹是生非的
troublesome
他们惹是生非
The troublemakers
总是惹是生非
Always stir up trouble | It is always urgent health and non | Always a little hellion
勿惹是生非
Let sleeping dogs lie
惹是生非者
The Troublemaker
关于惹是生非的事
About busting out
他们还会谈论孩子在家里或者在学校经常惹是生非是怎样一种情形,或者是在场外围观的害羞样。
They will talk about what it was like to be thetroublemaker in the family or at school or the shy guy who stood on thesidelines.
在那里,我迷上了店里的魔术,却一次也没用过那副牌---比起惹是生非,我更多只是爱恶作剧。
I got hooked on magic at the store and never used the cards — I was more of a practical joker than a troublemaker.
我也一直试着不去惹是生非,所以他们也省事了。
I’ve always tried to stay out of trouble so they never have to.
汉语成语,有招惹是非,引起争端的意思。