比喻说话写文章,前言不搭后语,前后矛盾。
椹村攪涓嶅椹槾
incongruous irrelevant | out in the left field | incongruous
强力母牛说:“你说的驴唇不对马嘴的,很难理解…”
What you said is not English, hard to understand.
谈论一个受过教育的年轻人和一个聪明的年轻人哪个更善于理解基本概念和基本问题,这是本身就是自相矛盾的,驴唇不对马嘴。
To speak of an educated young person or of a wise young person, rich in the understanding of basic ideas and issues, is as much a contradiction in terms as to speak of a round square.
约翰试图回答教师的问题, 但他所说的却是驴唇不对马嘴。
John tried to answer the teacher's question, but he was way out in the left field.
《新英汉大辞典》
中文读音 lǘ chún mǎ zuǐ 中文解释
【解释】:比喻说话写文章,前言不搭后语,前后矛盾。
【出自】:宋·释道原《景德传灯录·文偃禅师》:“若是一般掠虚汉,食人涎唾,记得一堆一担骨幢,到处逞驴唇马嘴。”
【近义词】:答非所问、前言不搭后语、胡说八道、驴唇不对马嘴
【反义词】:有板有眼
【语法】:联合式;作宾语;指瞎扯,瞎说