凄凉:月色~。
见“ 苍凉 ”。
亦作“ 苍凉 ”。寒凉。
唐 刘禹锡 《伤我马词》:“寒櫪骚骚兮,瘁毛苍凉。” 宋 苏轼 《浴日亭》诗:“已觉苍凉苏病骨,更烦沆瀣洗衰颜。” 明 王廷相 《慎言·乾运》:“日出而苍凉,夜阴之积未遽消,光不甚於旁达也。”
苍茫凄凉。
唐 皎然 《集汤评事衡湖上望微雨》诗:“苍凉远景中,雨色缘山有。” 明 刘基 《感怀》诗:“众鸟各自飞,乔木空苍凉。” 茅盾 《子夜》十七:“四面一望无际,是苍凉的月光和水色。”
凄惨。
宋 叶适 《祭黄观复文》:“既歷三纪,苍凉成翁;百闻满臆,千虑填胸。” 清 顾炎武 《酬归戴王潘四子韭溪草堂联句见怀》诗:“苍凉悲一别,廓落想孤栖。” 巴金 《<神·鬼·人>·鬼》:“忽然不知在什么地方有人唱起了谣曲,苍凉的声音在静夜里听来就像是鬼哭一般。”
形容诗文、字画苍老朴素。
清 阮葵生 《茶馀客话》卷一:“ 其年 好为惊艳絶丽之文,予嗜苍凉古质之作,两人性不相易,然至相契。”《花城》1981年第5期:“但他自己却认为,中年以后,自己的字愈趋苍凉遒劲。”
苍凉 [cāng liáng]
1. desolate; bleak:Numerous factories have sprung up in this once desolate erea. / 过去这一带满目苍凉, 现在却有了无数的工厂。
苍茫凄凉。
茅盾《子夜》:“四面一望无际,是苍凉的月光和水色。”
凄惨。
巴金《鬼》:“忽然不知在什么地方有人唱起了谣曲,苍凉的声音在静夜里听来就像是鬼哭一般。”
形容诗文、字画苍老朴素。
《花城》1981年第5期:“但他自己却认为,中年以后,自己的字愈趋苍凉遒劲。”
文学
desolation
When we read Zhang Ailing’ novels, we are always deeply shocked by the sense of desolation through the lines.
我们展读张爱玲的小说,给人深深震撼的在于字里行间所透露苍凉的情绪氛围。
参考来源 - 苍凉感——张爱玲小说创作的美学诉求
desolate
In his novels of this period, art style is sorrow and desolate, and artistic skill mature gradually.
这一时期他的小说风格深沉苍凉,创作手法日趋成熟。
参考来源 - 刘恒创作论
bleakness
She uses the new historicism to describe life, realizes the bleakness and helpless of human life and converts individual experience into widespread existence.
她运用新历史主义描绘点点滴滴的生活,从中体会世事变迁的苍凉和人生的无奈,将个体的生存状态转化为普遍的生存体验。
参考来源 - 走不出的困惑
Desolate
但是你做出一副无所谓的样子,你越是这样我就越难受`咱们不看替补,就光看他们的先发便是满目苍凉(Desolate),咱们愿意你们是为了2010年在预备由于他们到了2010年有小额的工资时间,然则咱们不行通晓你们就不绝如此的呆下去吗?
bleak
bleak(苍凉), 此释义来源于网络辞典。
bleakness
English - Chinese diction... ... bleakly 无望地; 苍凉地; 阴郁地 (副) bleakness 无望; 苍凉; 阴郁 (名) blear 模糊 (动) ...
DESOLATION
求翻译:那个小女孩经常乘公交车上学 是什么意思? ... In fact, I give up this love you like you asked me what point can this feeling I can not tell now that I know really miss happy with you » 事实上,我放弃这爱你喜欢你问我这点可以感觉我可以不告诉现在我知道真高兴地与你 DESOLATION » 苍凉 eat or drink » 吃或喝 ...
高健苍凉
vigorous and desolate
苍凉悲壮
Minstrel Boy | desolate and solemn | desolation and solemnity | being desolate and solemn
苍凉末世
Desolated and callous last phase
苍凉基调
melancholy tone
苍凉风格
desolute style
苍凉美
bleak beauty
人生苍凉
life and bleak
苍凉沉郁
bleak and glooming
苍凉感
The sense of desolation | the sense of desolation
绿水青山却是一片苍凉。
So desolate are the blue hills and green streams.
在哈代的世界里,人生苍凉但依旧风景如画;劳伦斯笔下的疯狂使人心寒却有一种神奇魅力。
In Hardy’s world, life could be bleak yet still picturesque; in Lawrence’s, madness could be chilling yet maintain a mysterious attraction.
不过,宾馆的位置还比较有利——站在顶楼旋转餐厅拍照,平壤的苍凉景象尽收眼底。
But the hotel also provides a vantage-point: photos from the top-floor revolving restaurant give a good picture of the bleakness of Pyongyang.
[desolate;bleak] 荒芜悲凉