1.看;注视。
2.看待:另眼~。
3.亲自观看(多用于相亲)。
互相注视;共同观看。
南朝 梁简文帝 《对烛赋》:“迴照金屏里,脉脉两相看。” 唐 杜甫 《又呈窦使君》诗:“相看万里外,同是一浮萍。” 宋 杨万里 《记罗杨二子游南岭石人峰》诗:“二子相看面无色,疾趋山后空王宅。”
探望。
宋 范仲淹 《再奏雪张亢》:“又进士 黄通 来 涇州 相看,与钱五十贯文。”
对待;看待。
宋 沉俶 《谐史》:“今亦自知无脱理,但乞好好相看。我有白金若干,藏於 寳叔塔 上某层某处,可往取之。”《再生缘》第二一回:“望祈照拂如儿女,万勿相看当上宾。”
端详;观察。
王统照 《搅天风雪梦牢骚》:“﹝ 陈医生 ﹞望望 景武 ,又歪向左边,仿佛在相看他的面貌。”
提亲后家长或本人到对方家相亲。
《红楼梦》第三一回:“前日有人家来相看,眼见有婆婆家了,还是那么着。” 老舍 《龙须沟》第三幕:“不教我相看相看他,你不用想上轿子!”
端详;观察。
王统照《搅天风雪梦牢骚》:“(陈医生)望望景武,又歪向左边,仿佛在相看他的面貌。”
to look at one another
内行看门道,外行看热闹 in English - ... ... 探看 to visit; to go to see what's going on 相看 to take a good look at; to look at one another; to look upon 想想看 to think about it ...
to look upon
内行看门道,外行看热闹 in English - ... ... 探看 to visit; to go to see what's going on 相看 to take a good look at; to look at one another; to look upon 想想看 to think about it ...
相看俨然
Gazing at each other
相看泪眼
With Tearful Eyes To See
刮目相看
New look | Sit up and take notice | to sit up and look | look at sb with new eyes
偷眼相看
steal a glance at
令某人刮目相看
Knock the Socks off Someone
令人刮目相看
Impressive
拒绝,冷眼相看
turn one's back on
好眼相看
guardare di buon occhio
大伙愈对你刮目相看
the more they seem to change
毫无疑问,你对这种未来的三明治当刮目相看。
You’re no doubt looking at the sandwich of the future.
看看我们的手机用户指南吧,因为——相信我们——你肯定不希望人们对你眼珠直转,异样相看。
Read our guide because — trust us — you don't want to be the one everyone's rolling their eyes at.
在球场上,就像全世界所看到的,在一开始大败于意大利和巴西后,红白蓝军团的表现令人刮目相看。
One the field, as the world knows, the red, white and blue flipped the script after enduring blowout losses to Italy and Brazil early in the tourney.
相看 xiāngkàn [stare at each other] 彼此对看 相看无语 相看 xiāngkàn [take a look personally] 亲自观看(多用于相亲) 明日接迎春家去住两日,以备人家相看。——《红楼梦》 执手相看泪眼,竟无语凝噎。